viernes, 24 de septiembre de 2010

En castellano existen muchas frases hechas para referirse a la locura. Por ejemplo "estar como una chota" (una cría hembra de la cabra mientras mama).

chota (de choto).
  • f. Cría hembra de la cabra mientras mama.
  • f. En algunas partes, ternera (cría hembra de la vaca).

El origen de esta expresión se puede achacar a los extraños comportamientos de las chotas cuando corretean por la montaña (y las cabras en general). Sin embargo existen múltiples formas de referirse a la locura cuyo origen es más incierto. Aquí una lista de formas de decir que alguién está loco:
  • Estar como una regadera
  • Estar como un cencerro.
  • Estar como una cabra.
  • Estar zumbado.
  • Estar más para allá (pa'llá) que para acá (pa'cá). [O la versión abreviada:]
  • Estar para allá (pa'llá).
  • Faltarte un tornillo.
  • Faltarte un hervor.
  • Irse la olla/pinza/pelota.
  • Perder la chaveta.
  • Estar ido.
  • Tener problemas en la azotea.
  • Hacerle falta un regó/riego. [Valencia]

O en español latinoamericano:
  • Estar chapa/chapita.
  • Estar de la cabeza (del tomate/del marote/de los cables/del carajo/del moño).
  • Chiflarle el moño.
  • Le falta un jugador/varios jugadores. [expresión futbolera]

¿Y tú, conoces alguna más? Coméntala en Facebook.
Fuente: 1